О “христианском пиратстве”

Для начала несколько забавных историй…

История первая

Благая Весть Отис УитбиКак-то давно, еще в 90-х годах прошлого столетия знавал я одного пожилого американца по имени Отис Уитби, который, к моему величайшему удивлению, грозился подать в суд на богословский журнал “Благая Весть” за то, что его создатели использовали название (журнал так и назывался: “Благая Весть”) без разрешения правообладателя… ну и… соответствующих финансовых отчислений…

На статус правообладателя претендовал он сам, на том забавном основании, что незадолго до открытия журнала он создал эмблему, которую можно здесь видеть, и на этой эмблеме была надпись: Благая Весть (С) Отис Уитби. Подчеркну особо, что журнал не использовал этот логотип (то есть картинку и даже шрифт надписи) нигде и никогда, он просто назывался (и по сей день называется) “Благая Весть”.

Сам Отис Уитби при этом был весьма пожилым человеком: добрым и отзывчивым, и кажется совершенно не скаредным. Он активно участвовал в миссионерской деятельности, причем за свой счет. Он несколько раз приезжал в Латвию и работал добровольцем в нескольких церквях, принимая участие в их реставрации. В общем, добрый, пожилой, ни в чем особом не нуждающийся, искренне верующий человек… и такие вот причуды…

История вторая

Как-то около года-двух назад один из посетителей достаточно популярного католического интернет-форума оставил в одном из постов ссылку на страничку нашего старого портала, с аннотацией обсуждаемой там книги…

Ссылка была абсолютно уместной и релевантной, так как обсуждаемая книга была издана действительно фондом “Лютеранское наследие”. Куда же еще было ссылаться на форуме при обсуждении этой книги, если не на страницу издателя с официальной аннотацией… Однако, каково же было мое удивление, когда администратор форума, заметив эту ссылку (между прочим, с большим опозданием, спустя несколько месяцев) аккуратно ее вымарал, заменив фразой “аннотацию можно найти в Интернете”).

Такая вот “братская христианская” забота о ближнем: пусть лучше собратья по деноминации блуждают в поисковиках, чем на католическом форуме будет присутствовать ссылка на лютеранский сайт… 🙂

“Забота” админа в данном случае, конечно же, понятна… Точнее – не забота, а скорее уж “озабоченность”: он волнуется о том, как бы тематический индекс цитирования нашего (или какого другого) портала не поднялся слишком высоко при помощи его форума. И чтобы этого уж наверняка не произошло, он готов даже чинить препятствия своим собратьям по вере, отправляя их в поисковые машины…

Впрочем, книгу эту действительно можно найти в любом поисковике, и ссылка действительно приведет на сайт ФЛН, но речь здесь не об этом, но о той “искренней христианской любви”: лучше лоб об стенку расшибить, чем способствовать поднятию ТИЦ братского христианского портала, даже если он того и заслуживает по всем формальным критериям… ведь он все равно прежде всего – конкурент, и лишь затем – собрат по вере… 🙂

Такие времена…

С подобным отношением, к сожалению, приходится сталкиваться часто. Я бы даже сказал, что явление это повсеместное и традиционное. Причем проявляется это порой и в более варварской форме.

К примеру, произведения, переведенные и изданные фондом “Лютеранское наследие”, можно найти сейчас на десятках различных христианских сайтов, и я не ошибусь, если скажу, что как минимум половина из них вообще не ссылается на источник, а вторая половина – если и упоминает кое о чем частично (например – об имени переводчика и редактора), то не приводит никаких (даже пассивных, закрытых от индексирования, хотя бы формальных) ссылок на наш официальный портал, очевидно, также “заботясь” о том, как бы наш сайт не стал слишком популярным.

Христианские сайты, которые ссылаются на нас по всем правилам, можно пересчитать буквально по пальцам! А ведь такая ссылка – это не только вопрос элементарной христианской этики. Это еще и вопрос юридический… Не ссылаться на первоисточник не только не вежливо, но и противозаконно. Я уж не говорю о заповеди “не укради” и “не пожелай имущества ближнего своего” 🙂 Тем не менее, это обычная практика…

И никакие демагогические рассуждения о стремлении сделать христианскую литературу более “доступной” здесь не могут служить оправданием. Корысть и стремление к людской славе – вот основная движущая сила подобных явлений. Удивительно при этом, что подобные “христианские пираты” упрекают нас порой в… корыстной политике распространения книг, с которой они конечно же “борются”… правда методом не совсем библейским, а скорее уж пролетарским…

Поделитесь с друзьями:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *