08.10.2024

«Лютеранская учебная Библия»: совместное юбилейное издание

Библия с лютеранскими комментариями31 октября в кафедральном соборе Св. Марии города С.-Петербурга, по окончанию торжественного богослужения, посвященного 500-летнему юбилею Реформации, состоялась презентация новой учебной Библии с комментариями. Этот проект осуществлен Евангелическо-лютеранской церковью Ингрии совместно с фондом «Лютеранское наследие».

Текст использованных в этом издании библейских комментариев был переведен фондом «Лютеранское наследие» с английского языка (Concordia Self-Study Bible) и уже издавался в 2007 г. в виде отдельного справочного руководства. Однако, по ряду технических и экономических причин в 2007 году фонду «Лютеранское наследие» не удалось издать это произведение в виде полноценной учебной Библии с комментариями (как это было в упомянутом оригинале) и десять лет назад  книга вышла в свет в формате  отдельного, то есть не содержащего библейского текста, сборника комментариев. Конечно, это произведение и в таком виде представляло интерес для богословов, пасторов, студентов семинарий и богословских колледжей, и на протяжении десяти лет пользовалось спросом среди читателей. Однако, такой формат по вполне понятным причинам был не слишком привлекателен для некоторых читателей, особенно для простых прихожан.

В этом году удалось, наконец, издать это произведение в формате полноценной учебной Библии, объединив библейский текст с ранее изданными комментариями. В качестве библейского текста использован Синодальный перевод Священного Писания, признаваемый всеми основными христианскими конфессиями в России. Проект издан на средства, предоставленные фондом «Лютеранское наследие«, и технически реализован усилиями служителей церкви Ингрии, прежде всего — главного секретаря ЕЛЦ Ингрии пастора Михаила Иванова, работника консистории Дарьи Шкурлятьевой, макетировщиков проекта Дмитрия Коломийца и Эллы Андреевой, а также при участии множества добровольцев из прихожан и студентов семинарии. Книга является также первым проектом издательства VERBUM, созданного в этом году при церкви Ингрии.

31 октября тираж учебной Библии (3000 экз.) передан фондом «Лютеранское наследие» в дар церкви Ингрии. Ознакомиться с изданием и получить свой экземпляр этой замечательной Книги можно в консистории церкви, на богослужениях и в миссионерском отделе.

Поделитесь с друзьями:

17 комментариев к ««Лютеранская учебная Библия»: совместное юбилейное издание»

    1. В настоящее время Библия распространяется главным образом через консисторию и миссионерский отдел церкви Ингрии (С.-Петербург, Большая Конюшенная ул., д.8). По имеющимся сейчас данным книгу можно получить в консистории или на богослужениях церкви за пожертвование (ориентировочно от 700 до 1600 рублей, в зависимости от типа переплета, которых существует три: обычная твердая виниловая обложка (то, что на фото в данной заметке), кожаная обложка и подарочное издание в кожаном переплете с золотистым обрезом). Возможно, что миссионерский отдел Ингрии будет заниматься также бесплатным распространением части тиража на каких-то своих мероприятиях (например, на библейских семинарах или среди студентов семинарии), а также почтовой рассылкой, но условия и подробности нужно уточнять у них самих. Книга довольно тяжелая (около 1.3 — 1.4 кг.) и почтовая отправка ее — достаточно затратное дело). Фонд «Лютеранское наследие» в данный момент организованным распространением этой книги не занимается, но не исключено, что образцы этой Библии появятся через какое-то время в интернет-магазине фонда по стоимости почтовой отправки из прибалтики (при таком весе это будет не менее 20-25 евро, и скорее всего это мало кого заинтересует, но такая возможность скорее всего появится через какое-то время…

        1. В настоящее время это затруднительно по ряду причин. Во-первых, их почти не осталось, за несколько лет весь тираж разошелся. Если какое-то ограниченное количество и осталось, то разве что в С.-Петербурге (центр распространения книг в церкви Св. Анны. Но из Питера сейчас практически нереально что-то отправить в Европу почтой.

    1. Представители Сибирской ЕЛЦ, насколько я знаю, присутствовали в С.-Петербурге на презентации этой учебной Библии, и я думаю, что они не уехали с пустыми сумками 🙂 Хотя, конечно, много они увести не могли по ряду причин: вес книги 1.3 кг., много не утащишь, особенно на самолете, да и тираж не очень большой для России — 3000 экз. для такого издания это мало на всю страну даже для лютеранских церквей… я думаю, что книга очень быстро разойдется. Поэтому я бы рекомендовал для получения этой Библии связаться с миссионерским отделом Ингрии в ближайшее время, потому что если ее не будут переиздавать, то довольно скоро книга станет редкостью.

      1. Да, был епископ , но данных нет что он увез :)). Связались с церковью Ингрии, ждём ответ

  1. Здравствуйте, скажите пожалуйста будет ли распространяться эта Библия в Москве? Спасибо

    1. Каким-то образом эта книга до Москвы дойдет несомненно, но как именно и когда (а также насколько «организованно») — это сказать сложно. У фонда «Лютеранское наследие» в настоящее время нет никакой официальной структуры (офиса, склада или даже вообще хотя бы официального сотрудника) в Москве, как это было 4-5 лет назад. Все книги, которые ФЛН сейчас распространяет, проходят в основном через миссионерский отдел церкви Ингрии, где имеется официальный распространитель (диакон Евгений Раскатов), с которым фонд сотрудничает. Досконально известно, что в принципе вопрос доставки небольшой части тиража (или хотя бы образцов) в Москву в миссионерском отделе Ингрии обсуждался, и это будет реализовано. Но подробности («масштабы», конкретные лица, сроки и т.д 🙂 ) пока неизвестны. Думаю, что это будет не очень много и не так скоро (что называется «как-нибудь с оказией»), потому что на организованную доставку ни у ФЛН ни у миссионерского отдела Ингрии просто нет средств. Я бы рекомендовал с этим вопросом обратиться к Евгению. Думаю, что если речь пойдет об индивидуальной почтовой отправке нескольких экземпляров, то с ним вполне можно договориться об этом… по стоимости самой отправки, конечно :-). Кроме того он может знать более конкретно — когда и как миссионерский отдел Ингрии планирует поделиться этой Библией с москвичами 🙂
      В настоящее время (то есть в момент написания данных слов) можно получить несколько экземпляров почтой из Риги (опять же по стоимости почтовых расходов с предоплатой), но отправка из прибалтики обходится слишком дорого. Мы с удовольствием выставили бы эту книгу в своем экспериментальном интернет-магазине для тех, кто находится слишком далеко от Питера и Москвы, но очень хотел бы получить свой экземпляр, однако, во-первых, отправка книг в этой структуре сейчас производится только из Риги (что слишком дорого для большинства россиян), и во-вторых (что, собственно, главное) в Ригу было доставлено пока лишь полтора десятка экземпляров этого издания, они моментально «разлетелись», и осталось разве что несколько «резервных» (почти «НЗ» 🙂 ) экземпляров. Но возможно, что этот вариант распространения все же будет также задействован вскоре. Если кого-то такой вариант может заинтересовать, то можно «проголосовать» (то есть кратко выразить свое мнение) здесь и это будет иметь значение при решении вопроса об использовании нашего интернет-магазина…

  2. Предлагаемое издание учебной Библии призвано помочь читателю осмыслить великие доктрины и темы христианской веры, содержащиеся в Писании. Доступная и ясная, склоняющая к размышлениям и молитве, Новая Женевская учебная Библия дает современное изложение того знания, которое произвело переворот в ХVI в.

  3. Здравствуйте.

    Я хотел бы приобрести Учебную Библию с комментариями в кожаном переплёте — возможно ли это? Проживаю в Германии, т.е. с доставкой в Германию или, возможно Вы могли бы подсказать контакты в Евросоюзе.

    С уважением и благодарностью,
    Роман.

  4. Здравствуйте! Есть ли возможность самим в Риге приобрести книги? Не нашла на сайте физический адрес.

    1. В Риге есть латвийское отделение фонда «Лютеранское наследие». В настоящее время расположено по адресу A. Deglava iela 10-1, Rīga, LV-1009 (на сайте http://www.lmf.lv имеется более подробная информация о графике работы и телефонах), правда книг на русском языке там либо очень мало, либо нет вообще, но зато очень много книг на латышском.
      Книги на русском языке можно заказать следующим образом:
      1) либо в латышском офисе в индивидуальном порядке, через директора;
      2) либо на сайте интернет-магазина (нужно указать в примечании, что вы хотите получить их лично, в Риге, и оставить свои координаты для связи),
      3) либо путем личных контактов с кем-то из русской группы; телефон для связи можно получить в переписке.

  5. Константин, здравствуйте! Вы не могли бы сообщить мне своё отчество ))) я пишу статью об издательской деятельности ЕЛЦИ. Упоминаю Вас как переводчика Книги Согласия. Нужны инициалы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *